Причём ChatGPT, как это за ним водится, налажал с фактурой и поэтому в его либретто «Чебурашки» для Пекинской оперы иногда вклиниваются посторонние персонажи: то Дон Кихот, то Царевна-лягушка, то царь Соломон, то Антиох Елпидифорович Ох…
А про то, что надо как-то оправдывать название постановки («Лягушки»), искусственный интеллект на службе у Андрея Пронина (арт-директор Псковского театра драмы значится автором этой инсценировки знаменитого китайского романа) вспоминает только к концу второго действия (я уже начала надеяться, что не вспомнит, – так было бы даже интереснее).
Зато Midjourney на этот раз отработала текстовое задание блестяще, поэтому китайский Дон Кихот ожидаемо косит под «Миллионера из трущоб»:
…Царевна-лягушка из Поднебесной разодета, надо полагать, в парчовое ханьфу (это такой национальный китайский шёлковый халат) с серпом и молотом на животе и красными флагами вместо ангельских крыльев, а на её руки окружающим буквально не наглядеться:
…а если она начинает особенно энергично размахивать рукавами, то из боковой двери тут же выплывает китайский лягушкообразный дракон, чтобы изобразить на сцене что-то вроде танца маленьких лебедей:
Ну а после упоминания Леонардо да Винчи на сцене начинается сборка «Тайной вечери».
В общем, получилась гремучая (партию ударных исполняет блистательный Ярослав Погодин) смесь из «Ста лет одиночества» с «Дело было в Пенькове» размахом с «Поднятую целину»:
…а чтобы «перегибы на местах» в китайской глубинке обозначить ещё резче, приглашённый московский режиссёр Никита Кобелев загибает дальше некуда.
Однако несмотря на все потуги и кунштюки родовая деятельность у этого представления какая-то вялая, оно скатерью, скатерью, как дальний путь, стелется, и «упирается прямо в небосклон», будто Великая Китайская стена. Поэтому некоторые псковские зрители уже после первого акта заохали, не в силах дождаться обещанного режиссёром катарсиса.
И только те, кто заранее прочёл эпопею живого китайского классика, лауреата Нобелевской премии по литературе Мо Яня от корки до корки (а псковичи – они могут, они такие!), утверждают, что посмотрели четыре часа этого представления «на одном дыхании» и оно им нисколько не показалось затянутым, а даже наоборот – как в ускоренной перемотке.
Кстати, вместо катарсиса в финале премьеры 19 апреля с задника сцены с грохотом сорвалось массивное панно с рекламой суррогатного материнства. Но и этот незапланированный эпизод вписался в канву представления как нельзя лучше – словно бы обозначив символический крах китайской репрессивной государственной политики ограничения рождаемости, которая действовала с конца семидесятых годов прошлого века вплоть до 2015 года и, как теперь выяснилось, только усугубила проблемы Китая в русле общемировых нерадостных демографических тенденций.
О чём, собственно, спектакль «Лягушки»? Представьте себе, он про самых что ни на есть китайцев второй половины XX века, начала XXI-го. И про их китайские проблемы. Которые в свете последних событий вполне могут стать нашими общими проблемами.
Так что мировую премьеру спектакля «Лягушки» в Псковском театре драмы следовало бы назвать главным дипломатическим (и не только) достижением России этого года после визита в Москву товарища Си.
Ведь пока отечественная экономика со скрежетом разворачивается на Восток, а российские лухари-потребители ещё только начинают привыкать к китайским шильдикам, псковский театр уже выдал вполне себе годный совместный российско-китайский продукт. А заодно представил публике импортозамещённых Сервантеса и Леонардо да Винчи с Сартром.
И при этом позаботился, чтобы отечественный зритель не чувствовал себя слишком уж чужим на этом китайском празднике жизни. Поэтому зловещая председатель комитета по планированию рождаемости Ян, которую так виртуозно играет бёдрами Заслуженный артист России Виктор Яковлев, – ну вылитая старуха Шапокляк:
А акушерка Вань Синь (в этой роли блистает обладательница «Золотой маски» Линда Ахметзянова) носит псковский шишак красного цвета (ну почти), который, как известно, символизирует не что иное, как жабьи бородавки – символ плодовитости.
И вдобавок в одном из эпизодов перевоплощается в самую натуральную Царевну-лягушку, о чём уже было сказано выше.
Правда, китайской Царевне-лягушке приходится не только сбрасывать лягушачью кожу, а самой идти на болото и отбиваться там от земноводных, пока её не спасёт суженый-ряженый, но в целом она действует по всем известной схеме. И тем самым наводит межкультурные мосты.
Но давайте всё-таки попробуем разгадать авторский месседж. Если считывать самый верхний слой, то новый спектакль Псковского театра драмы о том, что аборты – это всегда и по-любому зло.
Особенно, на восьмом месяце, когда беременную против её воли волокут в абортарий, как свинью в убойный цех, а врачи больше смахивают на мясников в забрызганных кровью фартуках.
Соответственно, декорацией к новому спектаклю служит отделанная кафелем операционная, стерильность которой нарушают только всякие там санчопансы да неоновые вывески с иероглифами.
Как вы уже поняли, это такая современная «палата № 6». Потому что главврач этой захолустной больницы однажды станет одним из её пациентов.
Вернее, главврачиха – патриотичная акушерка Ван Синь, преданная делу партии до мозга костей и поэтому уничтожившая собственными руками почти две тысячи человеческих зародышей.
Простите за спойлер, но в припадке раскаяния она чуть не сделает своей давно умершей маме аборт на семьдесят там каком-то году беременности.
Но не торопитесь с догадками: люстрации так и не случилось, а бабы новых нарожали.
Если брать шире, то спектакль «Лягушки» – о том, что государство не должно вмешиваться в личную жизнь граждан и корёжить их судьбы ради какого-то «общего блага». Потому что счастье всего мира не стоит слезинки, ну вы поняли…
Если брать ещё шире – Мо Янь в интерпретации Андрея Пронина, должно быть, очень хочет нам сказать, что каждый человек обязан думать собственной головой и самостоятельно отвечать за свои поступки. Ведь перед самим собой потом не оправдаешься тем, что «я просто исполнял приказ», «все так делали» или «да как же я мог в одиночку сопротивляться линии партии и правительства?»
Ну а в самом широком смысле новый спектакль Псковского театра драмы – это сложносочинённый гипертекст, в котором каждый отыщет сколько угодно смыслов или пасхалок.
Сама постановка намекает на это каждый раз, когда главный герой выходит за периметр представления, садится перед гримёрным столиком и, глядя на своё отражение в зеркале, начинает абстрагироваться от всего происходящего.
Не зря же Мо Яню дали Нобелевку за «галлюцинаторный реализм».
Поэтому сколько бы создатели спектакля ни разглагольствовали о семейных ценностях или там о феномене совести… их «Лягушки» – это галлюцинация «в духе» творений новомодных нейросетей, референсами для которой послужили сюжеты из китайской жизни и её экзотическая стилистика.
И между прочим, у Псковского театра драмы генерировать такие галлюцинации пока получается определённо лучше, чем у нейронных сетей. Потому что когда я попробовала создать в яндексовском «Шедевруме» собственных китайских лягушек, то у меня получилось вот такое:
А когда мне захотелось произвести на свет не просто лягушку, а Царь-лягушку и притом в виде китайской статуэтки манэки-нэко, то со сто первой попытки нейросеть Kandinsky суррогатно выносила мне это:
Вот почему я очень рекомендую вам сходить на «Лягушек» в Псковский театр драмы и увидеть своими глазами, как Линда Ахметзянова генерирует из себя в стиле 3D (гиперреализм, разрешение 4К) то юную и прекрасную возлюбленную «Английского пациента»:
…то уже наполовину закосневшую, но всё-таки ещё не до конца окуклившуюся неистовую комиссаршу из «Оптимистической трагедии»:
…а то Василису Премудрую возраста дожития, в которой только по несгибаемой спине и командному голосу можно угадать ту самую, которая «написала убийство»:
…или как Наталья Петрова в роли молодой китайской крестьянки Ван Женьмэй настолько умело разводит на сцене сырость из пульверизатора, что через какое-то время у вас в глазах тоже начнёт генерироваться влага.
…или как Камиль Хардин в роли одного из второстепенных персонажей генерирует на сцене водоём с помощью всего-навсего бамбуковой палки, а когда ему понадобилось положить эту палку на «борт», сперва аккуратно стряхивает с неё воображаемую воду (у дам в партере в этот момент перехватывает дыхание).
…Ну или как из Почётного работника культуры и искусств Тюменской области Сергея Скобелева, который играет главного героя этой китайской трагедии, генерируют Заслуженного артиста Пекинского района Северного региона Китайской Народной Республики.
Это и должно стать апофеозом псковских «Лягушек», так ведь было задумано?